逝者安息,为人民和伟大共和国乃至全人类无私献出宝贵生命,祖国和人民会永远铭记,哀悼疫情逝世人员,祈愿疫情早日结束,祖国万岁!

Airhead罗马音歌词,ABbbb君Airhead日语歌曲中文罗马歌词

谐音歌词2020/08/17(月) - 19:13 に投稿

疫情当下:戴口罩、讲卫生、勤洗手、勤通风!

罗马音:ABbbb君《Airhead》-音吧网日语歌曲中文罗马音

词:ピコン

曲:ピコン

所属专辑:《Airhead》

音吧网-www.yinbawang.com

阿呆(あほ)を見(み)るランデブー ボビデバビデンベッデボン

a ho wo mi ru ran de buu bo bi de ba bi den be dde bon

だから今(いま)はそれとなく

なあなあ散々(さんざん)淡々(たんたん)と暮(く)らしていて

da ka ra i ma wa so re to na ku na a na a san zan tan tan to ku ra shi te i te

乾涸(ひから)びた脳(のう)みそふざけた街(まち)の中(なか)でそう

hi ka ra bi ta nou mi so fu za ke ta ma chi no na ka de sou

解(わか)らなくて今(いま)フラフラの脳(のう)みそ

駄目(だめ)になってそっと捨(す)てる

wa ka ra na ku te i ma fu ra fu ra no nou mi so da me ni na tte so tto su te ru

明日(あした)って何度言(なんどい)う?ボビデバビデンベッデボン?

a shi ta tte nan do iu bo bi de ba bi den be dde bon

洗剤(せんざい)食(く)らって睫毛(まつげ)乾(かわ)く? NoでNoでNo

sen za i ku ra tte ma tsu ge ka wa ku no de no de no

思(おも)い出(だ)して何(なに)、泣(な)いてんだ 今(いま) 

さよならに慣(な)れてしまってんだ

o mo i da shi te na ni na i ten da i ma sa yo na ra ni na re te shi ma tten da

これでいいのか? なんて浪々々(ろうろうろう)

ko re de i i no ka nan te rou rou rou

 

凝视着愚者的幽会 bobide babiden beddebon

所以现在不动声色敷衍了事狼狈淡漠的生活着

干涸的脑浆在蠢蠢欲动的街道中 对

得不到解答现在就将坏掉的窜动不安的脑浆随手扔掉

不断的说着明天已经是第几次了? bobide babiden beddebon

吞下洗涤剂来让睫毛变干?No No No

现在因为不知道突然回想起的什么而哭泣着 对离别也逐渐习惯起来

这样就好了吗? 随波逐流

 

Lonely? 浪人(ろうにん)? Morning? Sorry? 

苦労人(くろうにん)?病人(びょうにん)? 考(かんが)えたって今(いま)

lonely rou nin morning sorry ku rou nin byou nin kan ga e ta tte i ma

oh 思(おも)い出(だ)して魚(さかな)の眼(め) oh それとなくキルミーして!

oh o mo i da shi te sa ka na no me oh so re to na ku ki ru mii shi te

oh Dancing in the room. Number 10884 夜(よる)でも

on dancing in the roon number wa oo e i to e i to foo yo ru de mo 

 

是孤独?是浪人?是早晨?是道歉?是辛勤的人?还是病人?我现在正思考着啊

噢 脑中浮现出了鱼的眼睛 噢 快来不动声色的将我杀掉

噢 在房间里跳起舞来 即使是在第10884个夜晚

 

ざまあみるタンデム ボビデバビデンベッデボン

za ma a mi ru tan de mu bo bi de ba bi den be dde bon

だから今(いま)は甘(あま)く見(み)る

扁桃体(へんとうたい)とのうのう淡々(たんたん)と暮(く)らしていて

da ka ra i ma wa a ma ku mi ru hen tou ta i to nou nou tan tan to ku ra shi te i te

身(み)から出(で)た脳(のう)みそ何処(どこ)かで焦(こ)げて焼(や)けてそう

mi ka ra de ta nou mi so do ko ka de ko ge te ya ke sou

解(わか)らなくて今(いま)あやふやな脳(のう)みそ

駄目(だめ)になってそっと捨(す)てる

wa ka ra na ku te i ma a ya fu ya na nou mi so da me ni na tte so tto su te ru

馬鹿(ばか)って何度言(なんどい)う? ボビデバビデンベッデボン?

ba ka tte nan do iu bo bi de ba bi den be dde bon

洗剤(せんざい)食(く)らって睫毛(まつげ)乾(かわ)く? NoでNoでNo

sen za i ku ra tte ma tsu ge ka wa ku no de no de no

くだらない毎日(まいにち)だったんだ 

「寝(ね)てんのと等(ひと)しい」なんて今(いま)

ku da ra na i ma i ni chi da ttan da ne ten no to hi to shi i nan te i ma

それでいいのだ! なんて浪々々(ろうろうろう)

so re de i i no da nan te rou rou rou

 

自作自受的串联 bobide babiden beddebon

所以现在与甜美的扁桃体一同悠然自得的淡漠的生活着

从身体里流出的脑浆似乎哪里被烧焦了 对

得不到解答现在就将坏掉的乱七八糟的脑浆随手扔掉

不断的说着笨蛋已经是第几次了?

吞下洗涤剂来让睫毛变干?No No No

那曾是枯燥无味的每一天 说什么「与睡着是一样的」现在

那样就好了!随波逐流

 

Lonely? 浪人(ろうにん)? Morning? Sorry? 

苦労人(くろうにん)?病人(びょうにん)? 考(かんが)えたって今(いま)

lonely rou nin morning sorry ku rou nin byou nin kan ga e ta tte i ma

oh 思(おも)い出(だ)して魚(さかな)の眼(め) oh それとなくキルミーして!

oh o mo i da shi te sa ka na no me oh so re to na ku ki ru mii shi te

oh Dancing in the room. Number 10884 夜(よる)でも

on dancing in the roon number wa oo e i to e i to foo yo ru de mo 

 

是孤独?是浪人?是早晨?是道歉?是辛勤的人?还是病人?我现在正思考着啊

噢 脑中浮现出了鱼的眼睛 噢 快来不动声色的将我杀掉

噢 在房间里跳起舞来 即使是在第10884个夜晚

 

夜(よる)でも

yo ru de mo 

 

即使是在夜晚

喜欢和不喜欢

如果谐音对您有帮助,壹块钱也是我翻译的动力!

地区
歌手名字
其他国家歌曲名

コメントを追加

プレーンテキスト

  • HTMLタグは利用できません。
  • 行と段落は自動的に折り返されます。
  • ウェブページのアドレスとメールアドレスは自動的にリンクに変換されます。
CAPTCHA
この質問はあなたが人間の訪問者であるかどうかをテストし、自動化されたスパム送信を防ぐためのものです。
画像CAPTCHA
画像内に表示されている文字列を入力してください。